Autore: Boris Leonidovič Pasternak (Борис Леонидович Пастернак) Titolo: Il dottor Živago (До́ктор Жива́го) Editore: Feltrinelli Anno: 1957 Lingua: italiano Dimensione: 4044 kB Genere: Romanzo di ambientazione storica Formato: .epub
TRAMA
Il libro narra la vita avventurosa di un medico e poeta, Jurij Andreevič Živago, sullo sfondo della guerra civile combattuta tra bianchi e rossi a seguito della rivoluzione d'ottobre. Živago è diviso dall'amore per due donne: è sposato con la cugina Tonia e travolto dalla passione per la crocerossina Lara Antipov. Si susseguono incontri, aspre separazioni e rincongiungimenti fino al tragico finale. Wikipedia
AUTORE
Boris Leonidovič Pasternak (1890–1960) è stato un poeta, scrittore e traduttore russo, noto soprattutto per il suo romanzo "Il dottor Živago", che gli valse il Premio Nobel per la letteratura nel 1958. Tuttavia, a causa della pressione politica e delle critiche ricevute dal governo sovietico, fu costretto a rifiutare il premio.
Vita e opere principali Origini e formazione: Pasternak nacque a Mosca in una famiglia di artisti: suo padre, Leonid Pasternak, era un pittore e professore d'arte, mentre sua madre, Rosa Kaufman, era una pianista. Cresciuto in un ambiente intellettuale, Boris inizialmente studiò filosofia, ma abbandonò questa carriera per dedicarsi alla letteratura. Poesia: Divenne noto negli anni 1910-1920 come poeta, con raccolte come "Il gemello nelle nuvole" (1914) e "Sopra le barriere" (1917). Le sue poesie sono caratterizzate da un linguaggio ricco e complesso, che riflette temi esistenziali, spirituali e legati alla natura. Romanzo "Il dottor Živago": Pubblicato nel 1957 in Italia grazie a Giangiacomo Feltrinelli, il romanzo fu bandito in Unione Sovietica. L'opera racconta la vita di Jurij Živago, medico e poeta, sullo sfondo delle turbolenze della Rivoluzione d'Ottobre e della guerra civile russa. Il romanzo affronta temi di amore, libertà e conflitti interiori, offrendo una critica implicita al regime sovietico. Traduzioni: Pasternak fu anche un prolifico traduttore, noto per le sue traduzioni in russo di Shakespeare, Goethe e altri grandi autori, che influenzarono profondamente la letteratura russa. Controversie e riconoscimenti La pubblicazione di "Il dottor Živago" all'estero, senza l'approvazione delle autorità sovietiche, suscitò una forte reazione negativa in patria. Pasternak fu accusato di tradimento e sottoposto a pesanti pressioni. Nonostante il Nobel, venne ostracizzato in Unione Sovietica, e la sua opera fu pienamente riabilitata solo dopo la sua morte. Boris Pasternak è oggi considerato uno dei più grandi scrittori russi del XX secolo, un simbolo di resistenza artistica e integrità intellettuale.
FILES
Il torrent contiene tre edizioni Feltrinelli diverse, due delle quali basate sulla traduzione di Pietro Zveteremich e una sulla traduzione di Serena Prina