The Incredibles 2004 UHD BluRay 1080p DD Atmos 5 1 DoVi HDR10 x265-SM737
Uploaded
2024-12-14 04:14:17 GMT
Size
5.53 GiB (5939867298 Bytes)
Files
3
Seeders
0
Leechers
10
Hash
9D8F3FB833D405E002DDC02067C0AFB3898DA6A6
Torrent downloaded from
https://torrenting.me
Torrenting.com is a safe and virus free torrent site with SUPER FAST DOWNLOAD SPEED ! ! !
[img]https://lookpic.com/cdn/i2/s/12142024034024-002.jpg[/img]
[img]https://lookpic.com/cdn/i2/s/12142024034024-003.jpg[/img]
General
Unique ID : 115337549957200286391839323264796320968 (0x56C534410B1A5D20D770108DAA63E4C8)
Complete name : The.Incredibles.2004.UHD.BluRay.1080p.DD+Atmos.5.1.DoVi.HDR10.x265-SM737.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 5.53 GiB
Duration : 1 h 55 min
Overall bit rate : 6 860 kb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Encoded date : 2024-12-08 08:09:40 UTC
Writing application : mkvmerge v88.0 ('All I Know') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main [email protected]@Main
HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, Profile 8.1, dvhe.08.03, BL+RPU, HDR10 compatible / SMPTE ST 2086, Version HDR10, HDR10 compatible / SMPTE ST 2086, Version HDR10, HDR10 compatible
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 1 h 55 min
Bit rate : 5 572 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 802 pixels
Display aspect ratio : 2.39:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.151
Stream size : 4.49 GiB (81%)
Writing library : x265 3.5+1-f0c1022b6:[Linux][GCC 13.2.0][64 bit] 10bit
Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=3 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1920x802 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / no-eob / no-eos / hrd / info / hash=0 / temporal-layers=0 / open-gop / min-keyint=24 / keyint=240 / gop-lookahead=0 / bframes=12 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=60 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-hist-scenecut / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / selective-sao=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=0.40 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=abr / bitrate=5000 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=2 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv-maxrate=20480 / vbv-bufsize=20480 / vbv-init=0.9 / min-vbv-fullness=50.0 / max-vbv-fullness=80.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=4 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(8500,39850)B(6550,2300)R(35400,14600)WP(15635,16450)L(10000000,1) / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr10 / hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass / no-mcstf / no-sbrc
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.2020
Transfer characteristics : PQ
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
Mastering display color primaries : BT.2020
Mastering display luminance : min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2
Audio #1
ID : 2
Format : E-AC-3 JOC
Format/Info : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding
Commercial name : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 55 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 1 s 750 ms
Stream size : 634 MiB (11%)
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Complexity index : 16
Number of dynamic objects : 15
Bed channel count : 1 channel
Bed channel configuration : LFE
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 55 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 834 ms
Stream size : 159 MiB (3%)
Title : Commentary by Writer/Director Brad Bird and Producer John Walker
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 55 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 834 ms
Stream size : 159 MiB (3%)
Title : Commentary by Character Designers/Supervising Animators Tony Fucile, Steven Clay Hunter, and Alan Barillaro, Character Designers/Animator Gini Cruz Santos, Dave Mullins, Kureha Yokoo, John Kahrs, Robert H. Russ, Angus MacLane, Travis Hathaway, Doug Frankel and Peter Sohn
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 5
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 6
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : English
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 7
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Arabic
Language : Arabic
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 8
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Bulgarian
Language : Bulgarian
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 9
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Chinese (Cantonese)
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 10
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Chinese (Mandarin Simplified)
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 11
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Chinese (Mandarin Traditional)
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 12
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Danish
Language : Danish
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 13
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Dutch
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #10
ID : 14
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Estonian
Language : Estonian
Default : No
Forced : No
Text #11
ID : 15
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Finnish
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
Text #12
ID : 16
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : French (Canadian)
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #13
ID : 17
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : French (Parisian)
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #14
ID : 18
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : German
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #15
ID : 19
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Greek
Language : Greek
Default : No
Forced : No
Text #16
ID : 20
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Hungarian
Language : Hungarian
Default : No
Forced : No
Text #17
ID : 21
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Icelandic
Language : Icelandic
Default : No
Forced : No
Text #18
ID : 22
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Indonesian
Language : Indonesian
Default : No
Forced : No
Text #19
ID : 23
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Italian
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #20
ID : 24
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Korean
Language : Korean
Default : No
Forced : No
Text #21
ID : 25
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Latvian
Language : Latvian
Default : No
Forced : No
Text #22
ID : 26
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Lithuanian
Language : Lithuanian
Default : No
Forced : No
Text #23
ID : 27
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Malay
Language : Divehi
Default : No
Forced : No
Text #24
ID : 28
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Norwegian
Language : Norwegian
Default : No
Forced : No
Text #25
ID : 29
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Polish
Language : Polish
Default : No
Forced : No
Text #26
ID : 30
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Portuguese (Brazilian)
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Text #27
ID : 31
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Portuguese (Iberian)
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Text #28
ID : 32
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Romanian
Language : Romanian
Default : No
Forced : No
Text #29
ID : 33
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Russian
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #30
ID : 34
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Spanish (Castilian)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #31
ID : 35
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Spanish (Latin American)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #32
ID : 36
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Swedish
Language : Swedish
Default : No
Forced : No
Text #33
ID : 37
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Thai
Language : Thai
Default : No
Forced : No
Text #34
ID : 38
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Turkish
Language : Turkish
Default : No
Forced : No
Text #35
ID : 39
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Vietnamese
Language : Vietnamese
Default : No
Forced : No
Text #36
ID : 40
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : English (Commentary #1)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #37
ID : 41
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Danish (Commentary #1)
Language : Danish
Default : No
Forced : No
Text #38
ID : 42
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Dutch (Commentary #1)
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #39
ID : 43
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Finnish (Commentary #1)
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
Text #40
ID : 44
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : French (Canadian) (Commentary #1)
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #41
ID : 45
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : German (Commentary #1)
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #42
ID : 46
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Italian (Commentary #1)
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #43
ID : 47
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Norwegian (Commentary #1)
Language : Norwegian
Default : No
Forced : No
Text #44
ID : 48
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Portuguese (Brazilian) (Commentary #1)
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Text #45
ID : 49
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Spanish (Latin American) (Commentary #1)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #46
ID : 50
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Swedish (Commentary #1)
Language : Swedish
Default : No
Forced : No
Text #47
ID : 51
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Turkish (Commentary #1)
Language : Turkish
Default : No
Forced : No
Text #48
ID : 52
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : English (Commentary #2)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #49
ID : 53
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Danish (Commentary #2)
Language : Danish
Default : No
Forced : No
Text #50
ID : 54
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Dutch (Commentary #2)
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #51
ID : 55
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Finnish (Commentary #2)
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
Text #52
ID : 56
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : French (Canadian) (Commentary #2)
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #53
ID : 57
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : German (Commentary #2)
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #54
ID : 58
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Italian (Commentary #2)
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #55
ID : 59
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Norwegian (Commentary #2)
Language : Norwegian
Default : No
Forced : No
Text #56
ID : 60
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Portuguese (Brazilian) (Commentary #2)
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Text #57
ID : 61
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Spanish (Latin American) (Commentary #2)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #58
ID : 62
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Swedish (Commentary #2)
Language : Swedish
Default : No
Forced : No
Text #59
ID : 63
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #60
ID : 64
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : Golden Age
00:09:15.138 : Weddings & Lawsuits
00:11:33.568 : 15 Years and 50 Pounds Later
00:13:32.145 : After School
00:17:09.320 : Family Dinner
00:20:45.703 : 2 Ex-Supers
00:26:54.363 : A Super Defeated
00:30:43.008 : Help Wanted
00:34:55.427 : Nomanisan
00:41:27.777 : New and Improved
00:46:02.510 : Helen Suspects
00:48:55.349 : Helen & E
00:50:03.292 : An Important Meeting
00:54:02.948 : E's Lab
00:57:10.177 : Secrets Revealed
01:00:36.633 : Suiting Up
01:05:06.027 : Missile Lock
01:10:54.500 : Out to Sea
01:12:59.083 : Good Guys/Bad Girls
01:16:28.375 : Elastigirl Returns
01:19:20.005 : Caves & Rockets
01:21:14.745 : Lost & Found
01:24:00.369 : 100 Mile Dash
01:27:06.221 : Reunited
01:30:31.009 : Bob's Confession
01:32:47.854 : Frozone & Honey
01:33:34.192 : Omnidroid Attacks
01:34:31.332 : Road Trip
01:37:03.985 : The Incredibles vs. the Omnidroid
01:41:58.571 : Past vs. Future
01:45:40.626 : Happy Endings
01:47:34.114 : End Credits
Gomagnet 2023.
The data comes from Pirate Bay.