O Brother, Where Art Thou 2000 1080p Eng Spa multisub [mkvonly]
Format : Matroska File size : 5.06 GiB Duration : 1h 47mn Overall bit rate : 6 744 Kbps
Video Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : [email protected] Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 5 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 47mn Bit rate : 6 000 Kbps Width : 1 920 pixels Height : 816 pixels Display aspect ratio : 2.35:1 Frame rate mode : Variable Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.160 Stream size : 4.39 GiB (87%) Title : O Brother, Where Art Thou (2000) 1080p [mkvonly] Writing library : x264 core 112 Encoding settings : cabac=1 / ref=6 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=120 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=6000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=3 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Audio English (default) 768 KB/s, 579 MiB (11%) Spanish (separate) AAC 2 pass 192~223 KB/s vrb, 147 MB
Subtitles: Eng, Dan, Dut, Fin, Fre, Ger, Hun, Ita, Nor, Rom, Spa + forced, Swe
O Brother, Where Art Thou [Soundtrack] 256 KBs CBR, 111 MB
################################################################################## You want more of this practically lossless quality in smallest size possible? Then check out my torrents: https://thepiratebay7.com/user/mkvonly/
Feel free to upload my torrents to other trackers but please don't rename them. Leave the [mkvonly] in the title. Thanks. If you upload them re-muxed please mention it in description "Re-muxed from..." ##################################################################################