AUDIO = ENGLISH SUBTITLES = GREEK . . Storyline Story of a young woman, Mrs. McBain, who moves from New Orleans to frontier Utah, on the very edge of the American West. She arrives to find her new husband and family slaughtered, but by who? The prime suspect, coffee-lover Cheyenne, befriends her and offers to go after the real killer, assassin gang leader Frank, in her honor. He is accompanied by Harmonica on his quest to get even. Get-rich-quick subplots and intricate character histories intertwine with such artistic flair that this could in fact be the movie-to-end-all-movies. . . IMDb:.. http://www.imdb.com/title/tt0064116/ . . Συντελεστές: Claudia Cardinale...Jill McBain Henry Fonda.........Frank Jason Robards.......Cheyenne Charles Bronson.....Harmonica Gabriele Ferzetti...Morton - Railroad Baron Paolo Stoppa........Sam Woody Strode........Stony - Member of Frank's Gang Jack Elam...........Snaky - Member of Frank's Gang Keenan Wynn.........Sheriff - Auctioneer Frank Wolff.........Brett McBain Lionel Stander......Barman . .
- Υπότιτλος: Υπήρχαν τρεις άντρες στη ζωή της. Ένας για να την πάρει... ένας για να την αγαπήσει... κι ένας για να τη σκοτώσει. .
- Κριτική από το Cine.gr: Σάββατο 21 Ιουλίου 2012 Μπορεί να είμαστε κολλημένοι με τους... καλούς, τους κακούς και τους άσχημους, αλλά ο Sergio Leone έδωσε την καλύτερη ταινία του —κατά γενική ομολογία— το 1969, κι αυτή φυσικά δεν είναι άλλη από το "Κάποτε στη Δύση". Η παλιά άγρια Δύση συναντάει την οικονομική ανάπτυξη που φέρνει ο σιδηρόδρομος με κομβικό σημείο τη γη που ανήκει σε μια χήρα (Cardinale). Η μουσική του Ennio Morricone που χαρακτηρίζει όλες τις ταινίες του Leone βρίσκεται επίσης εδώ. Και ειδικότερα εδώ, ο κάθε χαρακτήρας έχει το δικό του μουσικό θέμα και όλη η ταινία θα λέγαμε ότι εξελίσσεται με βάση τη μουσική. Όλο το κινηματογραφικό σύμπαν του Leone βρίσκεται παρών: οι αδίστακτοι, λιγομίλητοι χαρακτήρες, τα πολύ έντονα κοντινά πλάνα όπου μόνο τα μάτια μιλάνε, οι παρατεταμένες σιωπές, οι περίτεχνες κινήσεις της κάμερας. Και για πρώτη ίσως φορά, βλέπουμε τον Fonda σε ρόλο κακού και τον Bronson στην καλύτερη ταινία της καριέρας του. Εξάλλου, δεν χρειάστηκε να μιλήσει πολύ· μια φυσαρμόνικα ήταν αρκετή. . Ζήσης Μπαρτζώκας (5Χ5 on Classics by Zisis: Go West...; for a Month # 4) . .
.
-
-
- Raw File Report for Once Upon a Time in the West 1968 Cyber.mkv . General Unique ID...................: 154254957957715641034990308423435200366 (0x740C6C9C4F44C13B3B0BD02F81D6A76E) Complete name...............: /Uploads/Κάποτε Στη Δύση/Once Upon a Time in the West (1968)/Once Upon a Time in the West 1968 Cyber.mkv Format......................: Matroska File size...................: 1.95 GiB Duration....................: 2h 38mn Overall bit rate............: 1 759 Kbps Writing application.........: HandBrake 0.9.9 Writing library.............: libmkv 0.6.5 . Video ID..........................: 1 Format......................: AVC Format/Info.................: Advanced Video Codec Format profile..............: [email protected] Format settings, CABAC......: Yes Format settings, ReFrames...: 8 frames Format settings, GOP........: M=4, N=32 Codec ID....................: V_MPEG4/ISO/AVC Duration....................: 2h 38mn Nominal bit rate............: 1 200 Kbps Width.......................: 720 pixels Height......................: 304 pixels Display aspect ratio........: 2.35:1 Frame rate..................: 25.000 fps Color space.................: YUV Chroma subsampling..........: 4:2:0 Bit depth...................: 8 bits Scan type...................: Progressive Bits/(Pixel*Frame)..........: 0.219 Writing library.............: x264 core 130 r2273 b3065e6 Language....................: English Color primaries.............: BT.470-6 System B, BT.470-6 System G, BT.601-6 625, BT.1358 625, BT.1700 625 PAL, BT.1700 625 SECAM Transfer characteristics....: BT.709-5, BT.1361 Matrix coefficients.........: BT.601-6 525, BT.1358 525, BT.1700 NTSC, SMPTE 170M . Audio #1 ID..........................: 2 Format......................: AAC Format/Info.................: Advanced Audio Codec Format profile..............: LC Codec ID....................: A_AAC Duration....................: 2h 38mn Channel(s)..................: 2 channels Channel positions...........: Front: L R Sampling rate...............: 48.0 KHz Compression mode............: Lossy Language....................: English . Audio #2 ID..........................: 3 Format......................: AC-3 Format/Info.................: Audio Coding 3 Mode extension..............: CM (complete main) Codec ID....................: A_AC3 Duration....................: 2h 38mn Bit rate mode...............: Constant Bit rate....................: 384 Kbps Channel(s)..................: 6 channels Channel positions...........: Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate...............: 48.0 KHz Bit depth...................: 16 bits Compression mode............: Lossy Stream size.................: 435 MiB (22%) Language....................: English . Text ID..........................: 4 Format......................: VobSub Codec ID....................: S_VOBSUB Codec ID/Info...............: The same subtitle format used on DVDs Language....................: Greek . Menu 00:00:00.000................: Chapter 1 00:09:42.840................: Chapter 2 00:13:58.640................: Chapter 3 00:19:13.160................: Chapter 4 00:23:01.840................: Chapter 5 00:31:14.520................: Chapter 6 00:40:18.720................: Chapter 7 00:44:16.080................: Chapter 8 00:51:21.760................: Chapter 9 00:53:54.320................: Chapter 10 00:55:58.320................: Chapter 11 01:03:31.160................: Chapter 12 01:08:44.920................: Chapter 13 01:16:08.320................: Chapter 14 01:19:03.360................: Chapter 15 01:25:15.600................: Chapter 16 01:30:49.000................: Chapter 17 01:34:07.320................: Chapter 18 01:38:21.960................: Chapter 19 01:43:03.720................: Chapter 20 01:45:27.560................: Chapter 21 01:49:40.120................: Chapter 22 01:53:23.600................: Chapter 23 01:58:56.320................: Chapter 24 02:05:32.600................: Chapter 25 02:09:24.280................: Chapter 26 02:16:37.040................: Chapter 27 02:19:25.760................: Chapter 28 02:22:47.480................: Chapter 29 02:25:07.960................: Chapter 30 02:30:23.600................: Chapter 31 02:34:15.080................: Chapter 32 02:36:49.120................: Chapter 33
-